Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - a vida é dificil ... ou não
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
a vida é dificil ... ou não
Текст
Публікацію зроблено
sabugo
Мова оригіналу: Португальська
a vida é dificil ... ou não
Заголовок
Vita acerba est... aut non.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
chronotribe
Мова, якою перекладати: Латинська
Vita acerba est... aut non.
Пояснення стосовно перекладу
Vita acerba est... aut secus.
Затверджено
chronotribe
- 13 Травня 2009 23:57