Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - Jag är mitt eget konstverk.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Jag är mitt eget konstverk.
Текст
Публікацію зроблено
oliviablomstrom
Мова оригіналу: Шведська
Jag är mitt eget konstverk.
Заголовок
Ego sum mea statua a me ipso fabrefacta.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
chronotribe
Мова, якою перекладати: Латинська
Ego sum mea statua a me ipso fabrefacta.
Пояснення стосовно перекладу
Adapted from Marsilio Ficino's translation of Plotinus' Ennead I, 6, 9
Затверджено
chronotribe
- 16 Травня 2009 18:01