Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - A fallen angel
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
A fallen angel
Текст
Публікацію зроблено
Angie williams
Мова оригіналу: Англійська
You say that you are a fallen angel, if thas is what you are...what am I? Can you tell me, please?
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected. Before:
"You say that you are a fallen angel, if this is what you are… what I am? You know to say me? please"
Заголовок
Angelus lapsus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Angelum lapsum te esse dicis. Si equidem ille es, quis ego sum? Mihi dicere potes? Precor.
Затверджено
Efylove
- 18 Травня 2009 08:51