Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - A única perfeição da vida é a alegria.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
A única perfeição da vida é a alegria.
Текст
Публікацію зроблено
Gabriella Farias
Мова оригіналу: Португальська
A única perfeição da vida é a alegria.
Пояснення стосовно перекладу
pode ser qualquer inglês
Заголовок
Felicitas unica perfectio vitae est.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Felicitas unica perfectio vitae est.
Затверджено
chronotribe
- 5 Червня 2009 19:42