Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - Nasceste e vives dentro de mim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Nasceste e vives dentro de mim
Текст
Публікацію зроблено
lccl
Мова оригіналу: Португальська
Nasceste e vives dentro de mim
Заголовок
Genitus es atque habitas in me
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Genitus es atque habitas in me
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from gamine:
"You were born and live in(side) me."
Затверджено
Efylove
- 21 Серпня 2009 09:29