Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - tudo que eu quero eu consigo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
tudo que eu quero eu consigo
Текст
Публікацію зроблено
Márcia Fascina
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
tudo que eu quero eu consigo
Заголовок
omnia, quae volo, adipiscor
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
omnia, quae volo, adipiscor
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by gamine:
"Everything I want I acquire it".
Затверджено
Efylove
- 7 Вересня 2009 09:16