Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Німецька - Hallo, wie geht es dir? Ich hoffe, du hattest...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Hallo, wie geht es dir? Ich hoffe, du hattest...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
joschimai
Мова оригіналу: Німецька
Hallo, wie geht es dir? Ich hoffe, du hattest gestern einen schönen Abend?
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "eienn" with "einen"</edit> (09/12/francky)
Відредаговано
Francky5591
- 12 Вересня 2009 15:23