Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - Es mejor luchar...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
Es mejor luchar...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено
lilian canale
Es mejor luchar
por medios honestos,
que con armas
Заголовок
It is better fighting...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
It is better fighting
by fair means
than with weapons.
Затверджено
lilian canale
- 18 Вересня 2009 12:27