Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - People in Iceland eat fish much.How ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
People in Iceland eat fish much.How ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
DeeTee
Мова оригіналу: Англійська
People in Iceland eat fish much.
How about in your country?
Пояснення стосовно перекладу
I would like to how to say "how about is ~?" in Icelandic.
Відредаговано
Francky5591
- 25 Листопада 2009 10:34