Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Німецька - Σε θÎλω πολÏ, μικÏÏŒ μου, θα μιλήσουμε αÏÏιο.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Відпочинок / Мандри
Заголовок
Σε θÎλω πολÏ, μικÏÏŒ μου, θα μιλήσουμε αÏÏιο.
Текст
Публікацію зроблено
Binak
Мова оригіналу: Грецька
Σε θÎλω πολÏ, μικÏÏŒ μου, θα μιλήσουμε αÏÏιο.
Заголовок
Ich will Dich sehr mein Kleines, wir werden morgen reden.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Tsirigoti L. Anastasia
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich will Dich sehr mein Kleines, wir werden morgen reden.
Затверджено
nevena-77
- 22 Лютого 2010 09:53