Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Ursos saciados não são páreo para lobos famintos....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Ursos saciados não são páreo para lobos famintos....
Текст
Публікацію зроблено
Saidão
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Ursos saciados não são páreo para lobos famintos. (Genghis Khan)
Заголовок
Fat bears are no match for hungry wolves.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Fat bears are no match for hungry wolves.(Genghis Khan)
Затверджено
lilian canale
- 2 Травня 2010 04:23