Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Російська - I am impressed...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
I am impressed...
Текст
Публікацію зроблено
peterbald
Мова оригіналу: Англійська
I am impressed. I've always wanted to learn Esperanto. I am also passionate about foreign languages.
Заголовок
ÐœÐµÐ½Ñ Ñто впечатлило...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
janaina777
Мова, якою перекладати: Російська
Я впечатлен. Я вÑегда хотел учить ÑÑперанто. Мне также очень нравÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ñтранные Ñзыки.
Пояснення стосовно перекладу
впечатлена (female speaker)
хотел(male speaker)/хотела(female speaker)
Затверджено
Sunnybebek
- 3 Вересня 2010 12:08