Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - Ciao Helen, sono molto felice di averti tra i...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
Ciao Helen, sono molto felice di averti tra i...
Текст
Публікацію зроблено
dandicas
Мова оригіналу: Італійська
Ciao Helen, sono molto felice di averti tra i miei amici. A presto ciao Carlo
Заголовок
Hi Helen
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Англійська
Hi Helen, I am very glad to have you among my friends. See you soon, Carlo.
Пояснення стосовно перекладу
"very glad" or "very happy"
Затверджено
lilian canale
- 13 Грудня 2010 02:01