Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - You Were Born an Original , Don't die a copy.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Думки
Заголовок
You Were Born an Original , Don't die a copy.
Текст
Публікацію зроблено
koliomichos
Мова оригіналу: Англійська
You Were Born an Original ,
Don't die a copy.
Пояснення стосовно перекладу
Ρητό του John Mason.
Σας παÏακαλώ να μεταφÏάσετε και σε ΑÏχαία Ελληνικά.
Заголовок
Verus natus es, noli mori ut imitatio.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Verus natus es, noli mori ut imitatio.
Затверджено
Aneta B.
- 17 Жовтня 2013 21:06