Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - Perhaps she knew her beauty would fade with time,...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Perhaps she knew her beauty would fade with time,...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Англійська
Perhaps she knew her beauty would fade with time, living a literate but uneducated woman of “the life.â€
Пояснення стосовно перекладу
"the life" means prostitution.
10 Серпня 2013 11:32