Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I'm so tired of being lonely...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
I'm so tired of being lonely...
Текст
Публікацію зроблено
ymalone4197
Мова оригіналу: Англійська
I'm so tired of being lonely...
Заголовок
Estou tão cansada de estar sozinha...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Estou tão cansada de estar sozinha...
Пояснення стосовно перекладу
'sozinha' for female
'sozinho' for male
Затверджено
lilian canale
- 25 Жовтня 2013 14:23