Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - amor,você é a razão da minha vida,me desculpe se...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
amor,você é a razão da minha vida,me desculpe se...
Текст
Публікацію зроблено
kkcc
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
amor,você é a razão da minha vida,me desculpe se demorei pra perceber,mas hoje descobri que sem você não sei viver...te amo muuuito..
Пояснення стосовно перекладу
frases de amor
Заголовок
Love, you are the cause for my life, excuse me please for...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
frajofu
Мова, якою перекладати: Англійська
Love, you are the cause for my life, excuse me please, I checked it later but today I discovered that I don't know how to live without you. I love you very much..
Затверджено
kafetzou
- 11 Грудня 2006 01:23