Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Каталанська-Португальська (Бразилія) - Que li vulgueu expedir el tÃtol de doctor per la...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Que li vulgueu expedir el tÃtol de doctor per la...
Текст
Публікацію зроблено
jcolares
Мова оригіналу: Каталанська
Que li vulgueu expedir el tÃtol de doctor per la universitat i a aquesta afecte satisfá els drets
Заголовок
Que lhe queiram expedir o tÃtulo de Doutor pela universidade e por essa razão satisfaz os direitos.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Que lhe queiram expedir o tÃtulo de Doutor pela universidade e por essa razão satisfaz os direitos.
Затверджено
milenabg
- 18 Грудня 2006 23:24