Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I would like to caress your body and fill it...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
I would like to caress your body and fill it...
Текст
Публікацію зроблено
thathavieira
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
houtari
I would like to caress your body and fill it with kisses...
listen to your increasing breathing and feel you shiver....
Заголовок
Gostaria de...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
thathavieira
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Gostaria de acariciar seu corpo e enchê-lo de beijos...
Escutar sua respiração crescente e sentir você arrepiar...
Пояснення стосовно перекладу
Caress pode não ser acariciar
Затверджено
thathavieira
- 15 Вересня 2007 20:53