Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - silvana
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
silvana
Текст
Публікацію зроблено
silvana34
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
wkn
Hi pig, you really suck like mad WOW BB, more than I thought HAHAHA.
Пояснення стосовно перекладу
quite rude! You get the meaning but some other slang might be more "appropriate".
Заголовок
Silvana
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Oi malandro, você realmente está chato como WOW BB, mais do que eu pensei HAHAHA.
Затверджено
milenabg
- 5 Квітня 2007 00:24