Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - conhecereis a verdade e verdade vos libertará; a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
conhecereis a verdade e verdade vos libertará; a...
Текст
Публікацію зроблено
andre nogueira de miranda
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
conhecereis a verdade e verdade vos libertará;
a verdade prevalece sempre;
o Senhor firma meus passos;
Пояснення стосовно перекладу
nao precisa ser em todas as linguas silicitadas, mas o latim é o principal
Заголовок
Ye shall know the truth, and the truth shall make you free; the...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
frajofu
Мова, якою перекладати: Англійська
Ye shall know the truth, and the truth shall make you free;
the truth always prevails;
the Lord directs my steps
Затверджено
kafetzou
- 29 Січня 2007 01:54