Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - hos sucessus alit possunt quia posse videntur
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hos sucessus alit possunt quia posse videntur
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Латинська
hos sucessus alit possunt quia posse videntur
Пояснення стосовно перекладу
Thanks!
Заголовок
Success nourishes them. They can because they think they can.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
Success nourishes them. They can because they think they can.
Пояснення стосовно перекладу
It's apparently a quote from Virgil, but the first two words should be "hos successus", not "hus sucessus".
Затверджено
kafetzou
- 9 Лютого 2007 03:52