Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - O-sewa ni narimashita. Yomichan ^^' aishite...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
O-sewa ni narimashita. Yomichan ^^' aishite...
Текст
Публікацію зроблено
rayhannak
Мова оригіналу: Японська
O-sewa ni narimashita.
aishite imasu
Пояснення стосовно перекладу
Foi uma frase que escreveram pra mim na minha página na internet, porém, não entendo da lÃngua e gostaria de saber o que tem escrito.
Obrigada.
Заголовок
Muito obrigado. Yomichan
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Muito obrigado por tudo.
Eu te amo.
Пояснення стосовно перекладу
Aproximadamente: Eu te amo; Obrigado pela gentileza
Затверджено
milenabg
- 13 Квітня 2007 23:33