Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Німецька - in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung,...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung,...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
para61
Мова оригіналу: Німецька
in obiger Angelegenheit bitten wir um Mitteilung, ob zwischenzeitlich ein Scheidungsurteil vorliegt und wenn ja, bitten wir uns dies zu übermitteln.
25 Квітня 2007 12:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Липня 2007 08:19
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
=> ... bitten wir Sie, uns dies...