Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Словацька-Англійська - Cedok ubytovava jen v prizemi budovy takze i toto...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Відпочинок / Мандри
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cedok ubytovava jen v prizemi budovy takze i toto...
Текст
Публікацію зроблено
verbena27
Мова оригіналу: Словацька
Cedok ubytovava jen v prizemi budovy takze i toto prispiva k tomu ze ve studich nene takove horko.
Пояснення стосовно перекладу
opis apartmana
Заголовок
ÄŒedok apartman
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Англійська
ÄŒedok is on the first floor of the building and so this is also a reason why it is not so hot inside.
Затверджено
kafetzou
- 12 Серпня 2007 16:10