Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - was ist los? ist was passiert? sei ehrlich zu mir!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Кохання / Дружба
Заголовок
was ist los? ist was passiert? sei ehrlich zu mir!
Текст
Публікацію зроблено
ela1986
Мова оригіналу: Німецька
was ist los? ist was passiert? sei ehrlich zu mir!
Заголовок
ne oldu? birşey mi oldu? bana karşı dürüst ol!
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
mezarci24
Мова, якою перекладати: Турецька
ne oldu? birşey mi oldu? bana karşı dürüst ol!
Затверджено
serba
- 14 Червня 2007 16:11