Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - so wrong
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
so wrong
Текст
Публікацію зроблено
derin arya
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
smy
so wrong but I'm obsessed with it
Заголовок
Tam malum, sed amens hoc sum.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська
Tam malum, sed amens hoc sum.
Пояснення стосовно перекладу
In Latin “amens†is more like: I’m crazy about it
Затверджено
Porfyhr
- 15 Вересня 2007 11:46