Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - dreams are thought you didn't have time to think...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dreams are thought you didn't have time to think...
Текст
Публікацію зроблено
hpd
Мова оригіналу: Англійська
dreams are thought you didn't have time to think about during the day
Заголовок
Somni sunt
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
tarinoidenkertoja
Мова, якою перекладати: Латинська
Somni sunt cogitationes quibus cogitandi tempus abfuit.
Затверджено
charisgre
- 5 Лютого 2008 13:14