Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - Minha querida, estou aguardando sua presença para...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Minha querida, estou aguardando sua presença para...
Текст
Публікацію зроблено
CaueGodoy
Мова оригіналу: Португальська
Minha querida, estou aguardando sua presença para nós podermos nos amar!
Заголовок
My dear
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Англійська
My dear, I'm waiting for your presence so we can make love!
Затверджено
dramati
- 5 Грудня 2007 19:43