源语言: 俄语
Разлука - ужаÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°,
ОÑобенно когда ЛёБОВЬ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ проÑто Ñлово,
Когда не знаешь ничего другого,
Кроме как ощущать человека родного
Каждой Ñвоей клеткой, каждой капелькой души.
Понимать, что ВСРоÑталоÑÑŒ где-то позади.
ВСÐЕЕё нет Ñ€Ñдом -
тебе не Ñ ÐºÐµÐ¼ делитьÑÑ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом
Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‘Ñ‚ - она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚
И уже как раньше никогда не будет
Ð’ÑÑ‘ реже и реже она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñпоминает -
Другой человек её теперь лаÑкает
Ð Ñ‚Ñ‹ - далеко, и Ñ Ñтим надо ÑмиритьÑÑ,
Ðо Ñердце твоё - оно Ñловно птица,
Оно где-то тамЕГде-тоЕ
Где любовь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ðµ получила ответа.
Ðочь накрывает мой город,
Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую боли, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую холод,
Который поглощает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹-
Причина одна - Ñ Ð½Ðµ могу быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹.