Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-波斯語 - قصف جوي

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语波斯語

讨论区 报纸 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
قصف جوي
正文
提交 Heydar
源语言: 阿拉伯语

بدأت اليوم السبت المرحلة الثانية من مناورات حماة الولاية بتمرين لمقاتلات جيش الجمهورية الاسلامية الايرانية .

标题
حمله‌ی هوایی
翻译
波斯語

翻译 ghasemkiani
目的语言: 波斯語

امروز شنبه مرحله‌ی دوم رزمایش «فداییان ولایت» با تمرینات جنگنده‌های ارتش جمهوری اسلامی ایران آغاز شد.
salimworld认可或编辑 - 2011年 六月 29日 19:34





最近发帖

作者
帖子

2011年 六月 29日 13:18

salimworld
文章总计: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance

CC: Belhassen jaq84

2011年 六月 29日 17:43

Belhassen
文章总计: 105
air raid
Today Saturday began the second phase of the maneuvers of the defenders of the area with an exercise of the fighters of the army of the Islamic Republic of Iran

2011年 六月 29日 19:34

salimworld
文章总计: 248
Thanks dear Belhassen!