Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-意大利语 - Meu grande amor, os dias passam e as noites se...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语

讨论区 诗歌

本翻译"仅需意译"。
标题
Meu grande amor, os dias passam e as noites se...
正文
提交 lucimar1970
源语言: 葡萄牙语

Meu grande amor, os dias passam e as noites se vão, e eu nesta solidão. Meu corpo tem fome de ti e minha boca espera sempre um beijo teu.
Minha vida sem ti não tem sentido. Eu te amo cada dia mais e mais, tenho plena certeza de que nesta vida nossas almas estarão sempre juntas, e nossos corações unidos pelo nosso tão grande amor, que viverá para sempre!
Te amo, te amo, você é único na minha vida. Não quero ninguém que não seja tu.

标题
Mio grande amore, i giorni passano e le notti se ne vanno...
翻译
意大利语

翻译 Maybe:-)
目的语言: 意大利语

Mio grande amore, i giorni passano e le notti se ne vanno, e io sto in questa solitudine. Il mio corpo ha fame di te e la mia bocca aspetta sempre un tuo bacio.
La mia vita senza di te non ha senso. Ti amo ogni giorno sempre di più, ho piena certezza del fatto che in questa vita le nostre anime staranno sempre unite, e i nostri cuori uniti dal nostro amore così grande, che vivrà per sempre!
Ti amo, ti amo, tu sei unico nella mia vita. Non voglio nessuno che non sia tu.
Ricciodimare认可或编辑 - 2009年 十一月 13日 10:34