Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 世界语-库尔德语 - farita-tradukisto-traduko

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语荷兰语德语世界语法语加泰罗尼亚语西班牙语日语斯洛文尼亚语汉语(简体)阿拉伯语意大利语土耳其语保加利亚语罗马尼亚语葡萄牙语俄语希伯来语阿尔巴尼亚语瑞典语丹麦语匈牙利语希腊语塞尔维亚语芬兰语汉语(繁体)克罗地亚语波兰语英语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語斯洛伐克语爱尔兰语印地语南非语越南语
索译列单: 克林贡语库尔德语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
farita-tradukisto-traduko
翻译
世界语-库尔德语
提交 cucumis
源语言: 世界语

Konsideru la kvanton da laboro farita de la tradukisto. Se nur estas malmultaj vortoj modifindaj aŭ punkto aldoninda, ni konsilas al vi prilabori la tradukon kaj akcepti ĝin. Vi ne gajnos poentojn por prilabori, sed ĉiam vi gajnos poentojn por akcepti aŭ rifuzi tradukon.
2006年 六月 10日 21:38