Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-泰语 - Tantine Donation

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语巴西葡萄牙语泰语德语土耳其语瑞典语波兰语挪威语葡萄牙语希腊语丹麦语俄语罗马尼亚语荷兰语
索译列单: 越南语马来语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Tantine Donation
正文
提交 pluiepoco
源语言: 英语

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
给这篇翻译加备注
Please disseminate this information to your world.

标题
บริจากให้แก่แทนทีน
翻译
泰语

翻译 Jackrit
目的语言: 泰语

แทนทีน คือผู้เชี่ยวชาญและเป็นผู้ดูแลของกลุ่มแปลภาษาฟรี (www.cucumis.org) ขณะนี้เธอได้ต่อสู้กับมะเร็งร้ายมาหลายปีแล้ว
ซึ่งเธอกำลังประสบปัญหากับค่าใช้จ่ายในการรักษา เธอจึงได้เปิดลิงค์เพื่อรับบริจากขึ้น (http://www.gofundme.com/ir5w94)
โดยผู้ที่มีบัตรเครดิตทั้งของมาสเตอร์การ์ด หรือวีซ่า สามารถให้ความช่วยเหลือเธอได้ ไม่ว่าจะเป็นจำนวนเงินเท่าไหร่ก็ตาม
หรือหากคุณไม่มีบัตรเครดิต ก็สามารถติดต่อให้ความช่วยเหลือกับเธอได้โดยตรงเช่นกัน

สวัสดีปีใหม่ 2015!

บล็อกของแทนทีน : http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

เฟซบุ๊คของแทนทีน : https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Jackrit认可或编辑 - 2015年 二月 5日 12:37