Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
▪▪Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
Completed translations
Search
Source language
Target language
Results 26981 - 27000 of about 105991
<<
Previous
•••••
850
••••
1250
•••
1330
••
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
••
1370
•••
1450
••••
1850
•••••
3850
••••••
Next
>>
16
Source language
L'âme est éternelle.
L'âme est éternelle.
Par cette petite expression française, je pense à l'éternité de mon âme, de mon esprit, de ce qui me survivra.
Completed translations
Anima aeterna est.
257
Source language
This translation request is "Meaning only".
Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world
And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html
Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^
Completed translations
Jede noch so kleine Kerze
Ogni piccola candela
Cada pequena vela
Cada pequena vela
Her küçük mum
æ¯ç›žå°ç‡ç«
Chaque petite bougie
Κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Svaka mala sveća
Cada pequeña vela
Hvert lille lys
Minden kis gyertya
æ¯æ”¯ç»†å°çš„蜡烛
كلّ شمعة صغيرة
כל × ×¨ קטן
Elke kleine kaars
Każda mała świeczka
ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñвечка
Кожна маленька Ñвічка
Ð’ÑÑка мъничка Ñвещичка
Fiecare mică lumânare
Çdo qiri i vogël
Varje litet ljus
Hver litet lys
Jokainen pieni kynttilä
Každá malá svÃÄka
Svaka mala svjeća
Svaka mala svijeca
هر شمع کوچکی
å°ã•ãªã‚ã†ãããã‚Œãžã‚ŒãŒ
Každá svieÄoÄka
quisque candela quamvis sit parva
ê°ê°ì˜ ìž‘ì€ ì´›ë¶ˆ
Kiekviena maža žvakelė
Hoch weQ mach
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
how are you today. thenk you good
how are you today. thenk you good
Completed translations
Kaip Å¡iandien laikaisi? AÄiÅ«, gerai.
286
Source language
This translation request is "Meaning only".
Qué es la historia sin registro? qué es la...
Cuanto pasa? cuanto queda?
quién nos marca y deja huellas
qué dificil la memoria
del que todavia espera.
Cuanto duelo, cuanta pena
para no tenerte cerca
que fugaz, que traicionera
la memoria del que queda.
Qué es la historia sin recuerdo?
sin olvido, sin encuentro
quién nos llora?quién nos deja?
quién nos banca en lo que resta
Completed translations
Daina
56
Source language
This translation request is "Meaning only".
Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen.
Cümleler doğrudur sen doğru isen,
DoÄŸruluk bulunmaz sen eÄŸri isen.
Completed translations
Sentences are true,if you are true
Phrase
La veracidad no existe ...
Le frasi sono vere...
ПредложениÑ...
Die Sätze
Propoziţiile sunt adevărate dacă tu eşti cinstit Adevărul nu există, dacă eşti necinstit.
As frases são verdadeiras ...
47
Source language
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ...
ΚΑΛΗΜΕΡΑ! ΤΙ ΚΑÎΕΤΕ?ΕΙΜΑΙ Η ΚΑΙÎΟΥΡΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ!
Completed translations
Guten Tag! Wie geht es Ihnen? Ich bin dan neue Maedchen im
81
Source language
Hi, dear! How are you? I'm fine.
Hi, dear! How are you? I'm fine. The weather is hot! Take care, honey...
See you, kisses.
Magg
Text corrected, before:
"hiiii dear!!! how are u?....im fiine...it is hot climate!!!
take care hanny...see u..
kkiiissssss...
Magg"
Completed translations
Selam canım !!! Nasılsın? Ben iyiyim.
107
Source language
This translation request is "Meaning only".
χÏονια σου πολλα γλυκια μου αν και σε εχασα λιγο...
χÏονια σου πολλα γλυκια μου..σε εχασα τις τελευταιες μεÏες..δεν ξεÏω που πηγες αλλα πως πεÏασες τις διακοπες σου ?(οπου και αν ηταν αυτες)
Completed translations
Herzlichen Glückwunsch, meine Süße ...
109
Source language
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.
Completed translations
Mein Traum ist, an deiner Seite zu sein...
Мечта..
158
Source language
This translation request is "Meaning only".
Är en tjej men väldigt låg självkänsla, dessutom...
E är en tjej med väldigt låg självkänsla, dessutom är hon tjock. Tills dagen hon träffar M, och allt förändras. Sakta börjar hon få självförtroende och vänner, för i skolan är hon alltid ensam.
vore tacksam för rättning snarast
Completed translations
E ist ein Mädchen mit sehr schlechtem Selbstgefühl
17
Source language
Du betyr mye for meg
Du betyr mye for meg
Completed translations
أنت تعني لي الكثير
59
Source language
Æren ligger ikke i å aldri falle,men i å reise...
Æren ligger ikke i å aldri falle,men i å reise seg hver gang du faller.
Completed translations
å…‰è£å¹¶éžåœ¨äºŽæ°¸ä¸è·Œå€’,而在于æ¯æ¬¡è·Œå€’åŽéƒ½èƒ½é‡æ–°ç«™èµ·æ¥ã€‚
光榮並éžåœ¨æ–¼æ°¸ä¸è·Œå€’,而在於æ¯æ¬¡è·Œå€’後都能é‡æ–°ç«™èµ·ä¾†ã€‚
Glory is not in never falling, but rising every ....
Gloria
ليست العظمة أن لا تسقط، بل هي أن تنهض كل مرة تسقط Ùيها.
Gloria est
Nuk është triumf asnjëherë të mos biesh, por të ngrihesh përsëri
Η δόξα...
شان اسمےں Ù†Ûیں Ú©Û ØªÙ… کبھی Ù†Û Ú¯Ø±Ùˆ
Ἡ á¼€Ïετή á¼Î½ τῇ τῶν πτωσέων χÏείᾳ οá½Îº á¼ÏƒÏ„ίν...
125
Source language
The army you wish to attack is on a Crusade from...
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Completed translations
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
299
Source language
This translation request is "Meaning only".
Porezni obveznik dužan je platiti utvrdeni iznos...
Porezni obveznik dužan je platiti utvrdeni iznos poreza u roku od 15 dana od dana dostave rjeÅ¡enja u korist raÄuna: â€A†– porez na promet nekretnina, uz obveznu naznaku modela â€B†i poziva na broj odobrenja â€Câ€.
Na nepravodobno uplaćeni porez na promet nekretnina obraÄunavaju se i plaćaju zatezne kamate.
Žalba ne odgada izvršenje rješenja.
Hej! Här är ett utdrag ur ett brev jag fått från kroatiska myndigheter. Det handlar om att betala en andel fastighetsskatt.
Completed translations
Skattebetalare är tvungen att...
129
Source language
Satellite Mole-Eye 2Ac Type: EcoSat (Ã ...
Satellite Mole-Eye 2Ac
Type: EcoSat (à défilement)
Moyens de détection: 12 caméras HRV panchromatiques à 1,5cm de résolution.
Orbite: basse polaire, 301.7/542.4 km
Completed translations
Satélite Mole-Eye 2Ac Tipo:EcoSat (en...
279
Source language
Nous y sommes, Part3
On a réussi des trucs carrément épatants, très difficiles, comme faire fondre la banquise, glisser des bestioles génétiquement modifiées sous la terre, déplacer le Gulf Stream, détruire un tiers des espèces vivantes, faire péter l'atome, enfoncer des déchets radioactifs dans le sol, ni vu ni connu.
Franchement on s'est marrés.
Franchement on en a bien profité.
Troisième partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes".
Anglais toujours britannique. ;)
Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.
Completed translations
Here we are (Part 3)
366
Source language
Nous y sommes, Part1
Nous y voilà , nous y sommes. Depuis cinquante ans que cette tourmente menace dans les hauts-fourneaux de l'incurie de l'humanité, nous y sommes.
Dans le mur, au bord du gouffre, comme seul l'homme sait le faire avec brio, qui ne perçoit la réalité que lorsqu'elle lui fait mal. Telle notre bonne vieille cigale à qui nous prêtons nos qualités d'insouciance.
Nous avons chanté, dansé.
Quand je dis "nous", entendons un quart de l'humanité tandis que le reste était à la peine.
Première partie d'un texte de Fred Vargas, intitulé "Nous y sommes".
Anglais britannique
Please aknowledge the following parts from this text before translating. There are 8 parts that can be seen on page from the requested translations. Thanks.
Completed translations
Here we are. (Part 1)
359
Source language
Nous y sommes, Part2
Nous avons construit la vie meilleure, nous avons jeté nos pesticides à l'eau, nos fumées dans l'air, nous avons conduit trois voitures, nous avons vidé les mines, nous avons mangé des fraises du bout du monde, nous avons voyagé en tous sens, nous avons éclairé les nuits, nous avons chaussé des tennis qui clignotent quand on marche, nous avons grossi, nous avons mouillé le désert, acidifié la pluie, créé des clones, franchement on peut dire qu'on s'est bien amusés.
Ceci est la seconde partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes".
(Toujours en anglais britannique, merci ;)
Please aknowledge the previous part that was submitted from this text, as well as the other following parts before translating.
Completed translations
We are there, part 2
403
Source language
I wish you bluebirds in the spring, to give your...
I wish you bluebirds in the spring, to give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this, I wish you love.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth, I wish you love.
My breaking heart and I agree that you and I could never be,
So with my best, my very best, I set you free.
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
But, most of all, when snowflakes fall, I wish you love.
cancion
Completed translations
Te deseo azulejos en la primavera...
Je te souhaite des grives au printemps, pour donner..
197
Source language
Mustafa Kemal's career flourished as he won his...
Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.
He also briefly served as a staff officer in Salonica and Istanbul and as a military attache in Sofia.
Completed translations
mustafa kemal in kariyeleri geliÅŸti....
<<
Previous
•••••
850
••••
1250
•••
1330
••
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
••
1370
•••
1450
••••
1850
•••••
3850
••••••
Next
>>