| |
| |
425 Source language Olguța era foarte pretențioasă când venea vorba... Olguța era foarte pretențioasă când venea vorba de scrisori. Avea mereu tot felul de coli și mărimi de plicuri. Nu putea accepta să aibă o hârtie tip pentru toată corespondența, după cum nu scria la fel tuturora. Își proporționa singură forma și mărimea hârtiei, după conținut. Niciodată un plic de-al Olguței nu dădea impresia unui palton prea strâmt, după cum nici scrisorile ei nu păreau petice de hârtie din greșeală strecurate într-un plic disproporționat de mare. Scrisorile către el erau gândite și așezate în plicuri anume. engleza britanica Completed translations Olguța was very particular when it came... | |
355 Source language Любовни Ñпомени Ти понÑкога Ñи уÑмивката на уÑтните ми, понÑкога Ñи Ñълзата в очите ми. ПонÑкога - Ð¾Ð³ÑŠÐ½Ñ Ð² душата ми, но винаги ще бъдеш, от моето мъничко Ñърце - едно огромно парче!
Ðе плачи, когато нÑкой Ñи отива, изпращай го Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтни очи. Дори и болката да те надвива, вдигни глава и пак Ñе уÑмихни.
Мога да те забравÑ, но не иÑкам. Мога да превърна чувÑтвата Ñи в лед. Мога да имам, когото поиÑкам, но аз иÑкам Ñамо теб! Completed translations Love memories A veces eres una sonrisa en mis ... Αναμνήσεις αγάπης | |
416 Source languageThis translation request is "Meaning only". dedomena Με τον ÏŒÏο δεδομÎνο (datum πληθ. data) εννοοÏμε κάθε μοÏφή πληÏοφοÏίας, που Îχει κάποια σημασία είτε από μόνο του είτε κυÏίως σε σχÎση με τα άλλα στοιχεία με τα οποία παÏουσιάζεται Ï€.χ. Îνας τηλεφωνικός αÏιθμός. ΑποτελοÏν την Ï€Ïώτη Ïλη για παÏαγωγή πληÏοφοÏίας. Τα δεδομÎνα παÏουσιάζονται με σÏμβολα, που από μόνα τους δεν αποτελοÏν πληÏοφοÏία. ΑποκτοÏν νόημα, αν εÏμηνευτοÏν κατά Ï„Ïόπο χÏήσιμο στον άνθÏωπο. Για παÏάδειγμα, ο τηλεφωνικός αÏιθμός από μόνος του δεν Îχει και Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÎ·Î¼Î±ÏƒÎ¯Î± μÎχÏι να γίνει αντιστοίχιση με κάποιο όνομα. thelo na metafrasti sta agglika Completed translations Data | |
426 Source language Lettera per una ragazza Tu, colpevole solo del tuo fascino, della tua straordinaria capacità di riuscire a vedere quell'ultimo granello di bene che rimane nel cuore di molte persone... accetta solo quel poco che per ora posso offrirti senza chiederti nulla in cambio. So come ci si sente quando, seppur circondati da migliaia di persone, in realtà si è soli ad affrontare la vita, nel prendere delle decisioni difficili, ad essere rifiutati, ad essere delusi, ad essere abbandonati, a dover fare ciò che in realtà nel profondo del cuore non vorremmo fare. Chiedo gentilmente di tradurre nel modo più vicino possibile al testo italiano, senza reinterpretare troppo, utilizzando un linguaggio formale, elegante, ricco e complesso. Grazie.
Completed translations Carta para uma garota | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
126 Source language Iconophobic WS review Quelli di Iconophobic sono dei quadri sonori che trasmettono di volta in volta angoscia, smarrimento e forza in perenne bilico tra Medio Oriente e occidente. Completed translations Iconophobic | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |