Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 77121 - 77140 of about 105991
<< Previous•••••• 1357 ••••• 3357 •••• 3757 ••• 3837 •• 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 •• 3877 ••• 3957 •••• 4357 •••••Next >>
96
Source language
French Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.

Completed translations
Romanian Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp
204
Source language
Italian FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Completed translations
Romanian un caz absurd
39
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Italian messaggio importante
Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Completed translations
Romanian Te rog, fă ceva acum... îmi lipseşti. Valy
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek sagapao moromu
sagapao moromu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Completed translations
Romanian Σ`αγαπω(αω)μορο μου - te iubesc, dragul meu
107
Source language
Italian sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao

Completed translations
Romanian Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
428
Source language
Turkish Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Completed translations
English Returning from vacation in the USA with his girlfriend Bilge, Tarkan ...
Romanian Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan...
310
Source language
Ukrainian ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ …Він пішов без гумових...
ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ


…Він пішов без гумових чобіт. Він знову буде кашляти і скоро, мабуть, помре. А я? Сьогодні був один ієромонах з Києва, сказав мені «Христос воскрес», а я довго згадував, як відповісти «Воістину воскрес»… Він не хотів заночувати, його відпустили всього на тиждень, і він повернувся до Бухареста. І що тепер в тому Бухаресті?.. Ні короля, ні вірних…

це - сценарна розробка фільму про Румунію, її монастирі та православні святині. Вірніше - початок. Я ще не зовсім розібрався у правилах гри, тому пропоную перший абзац.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Completed translations
Romanian Psalm românesc
93
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian Saperti felice mi riempie di gioia, saperti...
Saperti felice mi riempie di gioia, saperti triste mi riempie di dolore, sapere che tu ci sei mi permette di vivere.

Completed translations
Romanian viata mea
139
Source language
This translation request is "Meaning only".
English All I’m asking you, is don’t write me off, just...
All I’m asking you, is don’t write me off, just yet
For years I’ve been telling myself, the same old story
That I’m happy to live off my so called, former glories

Completed translations
Turkish Şimdi hepinize soruyorum, kıymetim sıfıra mı indirildi..
27
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish biricik askima seni seviyorum
biricik askima

seni seviyorum
I edited "semi seviyorum" with "seni seviyorum"
(08/15 francky)

Completed translations
Dutch Mijn enige liefde, houd ik van je
English to my only love, I love you
Spanish para mi único amor
135
Source language
Turkish David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı,...
David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı, siparişi teyidini ekte bilgilerine sunuyorum. Tedarik organizasyonu ile ilgili işlemleri başlatmanı rica ederim.
Onaylanan bir malzeme fiyatının ilgiliye haber verilmesi suretiyle tedarik aşamasını başlatmasını rica eden bir içerik olacaktır.

Completed translations
English David, your price offer was confirmed,..
206
10Source language10
Turkish sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Completed translations
English I told you I can't come. Trust me ...
18
Source language
Danish Du snakker godt Dansk.
Du snakker godt Dansk.
Uma amigo escrevei isto, mas nãofalo Dinamarquês.

Completed translations
Portuguese brazilian Você fala bem
English You speak Danish well.
Spanish Hablas danés bien.
German Du sprichst gut Dänisch.
Portuguese Falas bem dinamarquês.
16
Source language
French je veux te revoir ...
je veux te revoir ...

Completed translations
English I want see you again...
170
Source language
Spanish te quiero tanto que voy hacer
Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn
Προκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό τραγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουργικά. Θέλω να ξέρω τι λέει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία.

Completed translations
English I love you so much.What am I going to do...
Greek σε θέλω τόσο που θα κάνω
421
10Source language10
Turkish Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Completed translations
English It is very nice to
Bulgarian Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Arabic إنه لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكِ
425
Source language
French Bonjour Agnés ! Nous espérons que vous allez...
Bonjour Agnés !
Nous espérons que vous allez bien.
Nous, nous sommes bien rentrées d'Ecosse, mais triste de vous quitter et de quitter ce magnifique pays.
Nous espérons vous revoir bientôt, d'ailleurs le père de Camille a proposé de vous acceuillir en France.
Nous aimerions un jour revenir en Ecosse si nous en avions l'occasion.
Pourriez-vous nous envoyer une photo de vous ?
Nos vacances d'été se passent bien, malheuresement la rentrée des classes approche.
A bientôt nous espérons.
Gros bisous
Aline et Camille

Voici l'adresse de Camille:

Completed translations
English Hello Agnés ! We hope that you are...
56
Source language
Turkish Türk İş Sistemindeki Değişimin Holdingler Arası...
Türk İş Sistemindeki Değişimin Holdingler Arası İşbirliğine Etkisi

Completed translations
English The Effect of Change in the Turkish Business System...
331
Source language
French Tu ne me connais pas
Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

Completed translations
English You don´t know me
Latin Non me cognoscis, ita inducam me ipsum/ ipsam
<< Previous•••••• 1357 ••••• 3357 •••• 3757 ••• 3837 •• 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 •• 3877 ••• 3957 •••• 4357 •••••Next >>