Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Faröisch - trettanda o.a. Skjul detaljer

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FaröischDänisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
trettanda o.a. Skjul detaljer
Zu übersetzender Text
Übermittelt von bruno larsen
Herkunftssprache: Faröisch

trettanda

Góðu tit.

Nú stundar móti trettanda og so kemur ræstkjøtveitslan.

Tørvur er á at hittast og tosa um ymsar spurningar í hesum sambandi.

Høgligast er, at vit hittast úti á Garði fríggjakvøldið kl. 16:30.

Fáa okkum eit bita og tosa um tingini. Tað tekur ikki so langa tíð at rigga til dansin,
sum er settur at byrja kl. 18:30.



Vónandi ber øllum til at koma.Bh. heini
3 Januar 2012 19:59