Übersetzung - Latein-Polnisch - Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valoremmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  Erbetene Übersetzungen:  
Kategorie Gedanken  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem | | Herkunftssprache: Latein
Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem | Bemerkungen zur Übersetzung | Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci |
|
10 Dezember 2018 05:10
|