Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - cesur_civciv

Matokeo 1 - 3 kutokana na 3
1
Mwandishi
Ujumbe

13 Aprili 2008 13:21  

denizler
Idadi ya ujumbe: 1
Haklısınız,dikkat etmemişim
 

3 Mei 2008 22:24  

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
All right for miss. If you want, write in Turkish, if I have a problem to understand I will ask you. I learn by talking and writing. I would really like to speak Turkish fluently.
 

3 Mei 2008 22:28  

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
May be you can help me now, I have translated "Ama sen ne aşkımı biliyorsun ne de beni" as "but what do you know about my love or about me" do you think it's correct?
 
1