| |
| 11 Julai 2009 02:09 |
| hii,
excuse me , but I need your help, the problem is that I don't have arabic keyboard, so I use an other site to write in arabic so I must do "copy-stick" ummm and this is not ecceptable in this site so I don't know what to do ?
thank you very much |
| 12 Julai 2009 21:57 |
| please shall ı know why my translator from turkısh to Arabıc was was not Ok ! ! ! |
| 26 Septemba 2009 17:48 |
| |
| 30 Septemba 2009 07:38 |
| Salam Jumana
Waht type of applications you develop?
regards
|
| 5 Novemba 2009 13:38 |
| |
| 6 Mechi 2010 22:36 |
| Hello Jaq,
Could you translate "shinning light" into Arabic for me, please?
Thanks in advance! |
| 7 Mechi 2010 13:33 |
| Thank you very much!, Jaq!
Have a nice day! |
| 29 Mechi 2010 19:05 |
| Hello Jac. One for you
=="I love you - (I) could not imagine living without
you. You are my eternal sunbeam.
All I know is that the requester is a woman. |
| 19 Mei 2010 12:42 |
| Hello again,
I thought it would be better for me to just check how's the evaluation going, and good I did that :P. I am grateful for helping me with the text.
Talk to you soon.
Have a great day,
Tzicu
|
| 22 Mei 2010 14:45 |
| Hello,
It's me again.
Please, could you advise me how to enlarge the writing of the translation done on cucumis. The text is going to be written by hand and because the size of the character is too small, it is hard to make out what letters are there exactly. I tried to copy it in a Word doc. but when copied the lines get all different and the begining of a sentence on cucumis is not the same with what I can see in the Word doc.
Thanks,
|
| 6 Agosti 2010 18:53 |
| Hi Jumana! Could you translate this text to English for me?
"e lla TMBAK SHU DARBTIYA 3AL 3ALIII YA ANISSE"
I would be grateful!Thank's!!
my email: bjpessoa@yahoo.com.br
|
| 29 Agosti 2010 01:21 |
| Je vois que tu maitrises plutôt bien la langue de Molière ! Le français est un peu ma seconde langue maternelle et j’ai été prof. d’arabe. Comme toi, j’adore les langues, pour avoir eu une carrière dans le tourisme. Je butte avec l’anglais, c’est mon complexe. C’est une histoire….
PS. : Tu as écrit, dans ton dernier message, « devenir P » c’est quoi ?
Amicalement
|