Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - Oceom

Matokeo 1 - 8 kutokana na 8
1
Mwandishi
Ujumbe

29 Septemba 2009 13:32  

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Sure you can, just send me the link for the translation

Regards,

RC
 

29 Septemba 2009 13:45  

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
"...and even walking at night..."



RC
 

17 Mechi 2010 20:47  

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Não, não. Só vi que estava "correta" e pus direto para votação.
Já a editei.
Obrigado por manter sempre os olhos abertos por aqui.
Abraços.
 

24 Mechi 2010 12:47  

Helenilson
Idadi ya ujumbe: 11
Oi vc disse que talves poderia me ajudar.
olha é um texto em espanhol gostaria que alguem me ajudasse a traduzilo vc estaria disposto a me ajudar. muito obrigada .
 

24 Mechi 2010 13:50  

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Olá Tomé!

Escrevi para um usuário da Croácia, piapoe, para pedir ajuda... se ela fizer uma ponte para o inglês, depois fica mais fácil traduzir para o português. Vamos ver se ela responde....

Anita
 

26 Mechi 2010 18:48  

piapoe
Idadi ya ujumbe: 28
I´d rather say "Ooo my freind, you are doing well".

Edit :

"freind"
"friend"
 

18 Septemba 2010 15:19  

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
CucuheartOi Oceom!

Algo que me faz falta com certeza é estar aqui no cucumis...

Mas, desde o ano passado me dediquei exclusivamente aos estudos e consegui entrar na universidade, estou estudando odontologia em uma cidade distante da que eu morava.

O fato infeliz é que lá eu não tenho acesso ilimitado a internet, e quando tenho, só consigo ver meus emails e recados em redes sociais, não dá tempo para passar horas no cucumis como sempre gostei de fazer.

Sem falar que em todo o meu tempo livre em casa, eu passo estudando, os primeiros semestres não são fáceis, de maneira alguma, hehe

Mas, nunca esqueci da comunidade, nem dos que participam, sou uma cucumeira de coração...

Obrigada a todos por lembrarem desse dia, lembro que tinha apenas 17 anos quando conheci o cucumis, hoje, com 22, percebo que grande parte da minha juventude foi compartilhada em meio às traduções e aos amigos que encontrei por aqui.

Mil beijos...
Melancia
 

18 Oktoba 2010 04:04  

ミハイル
Idadi ya ujumbe: 275
Alo,meu nome é Mikhail(não é nome real)!
Muito prazer.

Eu não achava que eu consegui encontrar com pessoa de são São Tomé e Príncipe,porque eu encontro brasileiros e portugueses só.

Agora é muito boa sorte que eu consegui encontrar você!

Abraço
 
1