Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - stell

Matokeo 1 - 6 kutokana na 6
1
Mwandishi
Ujumbe

20 Januari 2007 17:09  

stell
Idadi ya ujumbe: 141
désolée je n'ai pas vérifié mes mails depuis un bout de temps. Je pense qu'il faut corriger. Désolée aussi pour cette erreur. Je fais de mon mieux.
 

6 Februari 2007 00:16  

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_35170.html

Salut stell, cette traduction était assez bonne, mais l'espagnol que tu as utilisé était plutôt pénible. Je suis sûr que tu peux faire mieux.
 

6 Februari 2007 16:29  

digdug
Idadi ya ujumbe: 10
forza italia!!!!!!!!!!! 4 volte campioni <<in testa>> al mondo!
 

8 Februari 2007 10:48  

ibida
Idadi ya ujumbe: 1
Merci Stell pour ta traduction en latin : "volavi, volo et volabo !".
Bonne journée.
Hans
 

19 Februari 2007 15:51  

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
salut Stell! j'ai vu que t'as fait la traduction du portugais br. vers le français! Je l'ai demandée pour la faire traduire en italien, mais maintenant la traduction italienne a étée faite... Donc peux-je réfuser la tienne? j'ai besoin de points...
 

10 Novemba 2009 18:27  

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Bonjour. Je m'appelle Bilge et j'habite en Turquie, j'apprends le français depuis cinq ans mais pas regulièrement. Maintenant mon niveau est B1.3 et j'ai besoin de pratiquer. Tu pourrais m'aider s'il te plait?
 
1