Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - gizemmm

Matokeo 1 - 3 kutokana na 3
1
Mwandishi
Ujumbe

29 Juni 2007 08:56  

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Hello

Can you please write why you voted against this translation underneath the translation?
 

1 Disemba 2007 14:47  

sybel
Idadi ya ujumbe: 76
Could you tell me why do you think this one is not correct
 

4 Mei 2008 20:57  

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Guizemmm,
here, here, here, and here you voted against my translations without any comments, could you explain me the reason of your choice, please?
here you veoted against too, saying "a few times instead of one or two times" the meaning is the same isn't it?
Anyway bir kaç could be "a few" but it could also be one or two bir kaç
bye
 
1