Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - iepurica

Matokeo 41 - 60 kutokana na 219
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 8 ••Inayofuata >>
Mwandishi
Ujumbe

27 Mechi 2007 18:41  

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Hi Iepurica, I see that you're online... Can you please change the language here? That's not Turkis, but arabic written in latin letters...
 

31 Mechi 2007 19:10  

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_51201.html

iepurica, this translation is not correct, it is requesting "Italian into Romanian" and not "Italian into French"
 

2 Aprili 2007 06:36  

samanthalee
Idadi ya ujumbe: 235
Hi, I'm very very sorry! Please accept my apologies, I did not mean to reject your translation. I had wanted to accept it with a 10. Really sorry about it. I'll be more careful next time.
 

3 Aprili 2007 13:53  

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, little rabbit, I've deleted the target language from this
young lady's request maybe you should send her a message telling her why, because she speaks only Romanian...
 

7 Aprili 2007 16:29  

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Hi Iepurica

Could you have a look at this and tell me if it means "How are you?" - because that's how it's been translated into Turkish.
 

7 Aprili 2007 17:20  

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thanks - Happy Easter to you, too!
 

14 Aprili 2007 19:13  

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Hi Iepurica

Could you please read my note under this translation?
 

24 Aprili 2007 12:56  

mayara
Idadi ya ujumbe: 4
ei traduz meu nome para o arabe...
meu nome eh: mayara
 

27 Aprili 2007 14:20  

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Hello Iepurica! Hard working there?
Is your message on translations explaining people that they have to use romanian letters and diacritics?
If it's that so, I want to congratulate you for the good willing.

Casper
 

29 Aprili 2007 16:51  

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Hi Iepurica

Could you please respond to the note I put under this translation?
 

30 Aprili 2007 15:16  

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Just don't give up.
This is how the site grows bigger.
Keep going and good luck

there are some 'understandable' phrases in Romenian, and it's a very nice language
 

10 Mei 2007 00:51  

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I was validating the French to English translation, Iepurica. If this is wrong then ALL of the other translations are wrong!!!
 

15 Mei 2007 09:19  

soprano
Idadi ya ujumbe: 1
slt gè envoyé le dimanche un message pour vous specifié que gè des ebooks qui mon été offert mais le problème cè kil ecrit en anglais donc gè besoin de traduire mè comme g suis un etudiant en afrique les moyens financires me manque beauc oup donc gè serieusement besoin de votre aide merci mon mel est sopranodj@yahoo.fr ou le nostator-ci@hotmail.com
 

19 Juni 2007 10:32  

ade08
Idadi ya ujumbe: 1
Multumesc.
 

28 Juni 2007 19:26  

cezara
Idadi ya ujumbe: 1
Va rog sa ma ajutati cu traducerea de mai sus.

Multumesc anticipat.

Multumesc frumos!

Ozi buna la toata lumea!
 

5 Julai 2007 07:41  

nicumarc
Idadi ya ujumbe: 86
Buna Ziua,
V-as ruga sa-mi destainuiti semnificatia stelutelor albastre.
Scuzati-mi graba si lipsa diacriticelor.
Cu deosebita consideratie,
nicumarc,
ROMANIA
 

5 Julai 2007 10:32  

Menininha
Idadi ya ujumbe: 545
Thank you very much, Iepurica.
I was really curious.

It's too bad that she doesn't understand english...

Hugs.
 

17 Julai 2007 15:44  

wolfita
Idadi ya ujumbe: 8
am priceput!toata lumea mi-a zis asta!!!!!OK!!!!!!!!!!!!!!!
 

17 Julai 2007 15:49  

wolfita
Idadi ya ujumbe: 8
stie cineva cum as putea renunta la acest site?imi pare rau ca m-am logat.
 

29 Julai 2007 19:03  

tristangun
Idadi ya ujumbe: 1014
Hi !
I got a question!
there are 3 romanian texts that have to be translated into dutch!
but I can only speak few words Romanian so

could you translate them into english?
we could split up the points?

these are the hyperlinks

Text#1

Text#2

Text#3

thanks alot!
tristangun
 
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 8 ••Inayofuata >>