Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Russiskt - UMOWA O WSPÓŁPRACY §1 Zleceniobiorca...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktRussiskt

Bólkur Handil / Arbeiði

Heiti
UMOWA O WSPÓŁPRACY §1 Zleceniobiorca...
Tekstur
Framborið av natas
Uppruna mál: Polskt

Zleceniobiorca zobowiązuje się współpracować ze Zlecającym w zakresie: Za obustronną, potwierdzoną aneksem pisemnym zgodą Stron, umowa może być rozwiązana w każdym czasie lub przedłużona o dodatkowy okres czasu.

Heiti
заказ
Umseting
Russiskt

Umsett av natas
Ynskt mál: Russiskt

Исполнитель обязуется сотрудничать с заказчиком в период:По соглашению сторон, потвержденным подписями,договор может быть расторгнут в любое время, и продлен на дополнительный срок.
Góðkent av Garret - 4 Mars 2008 08:42