Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Turkiskt - Man må satse for at vinde
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Man må satse for at vinde
Tekstur
Framborið av
pallesen
Uppruna mál: Danskt
Man må satse for at vinde
Heiti
Kazanmak isteyen riske girmelidir
Umseting
Turkiskt
Umsett av
sirinler
Ynskt mál: Turkiskt
Kazanmak isteyen riske girmelidir.
Viðmerking um umsetingina
...
Góðkent av
smy
- 28 Januar 2008 13:23
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Januar 2008 13:23
smy
Tal av boðum: 2481
the original translation before the edits:
"O, kazanmak için iddiaya girmelidir"