Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Spanskt - saatlerin
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
saatlerin
Tekstur
Framborið av
westnikita
Uppruna mál: Turkiskt
senin iş nasıl gidiyor? çalışma saatlerin değişti mi?
Viðmerking um umsetingina
diacritics edited (smy)
Heiti
Tus horas...
Umseting
Spanskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Spanskt
¿Tu trabajo cómo va?
¿Tus horas de trabajo cambiaron?
Góðkent av
Lila F.
- 20 Februar 2008 13:52