Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Turkiskt - te iubesc.sunt ocupat
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
te iubesc.sunt ocupat
Tekstur
Framborið av
le_bandit4u
Uppruna mál: Rumenskt
te iubesc.sunt ocupat
Heiti
Seni seviyorum. Ben meşgulüm.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
mygunes
Ynskt mál: Turkiskt
Seni seviyorum.Ben meşgulüm.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 5 Mai 2008 15:17
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Apríl 2008 22:49
mygunes
Tal av boðum: 221
I give a Bridge. Maybe,in this way,this translation dont wait 3 months for evaluation.
" I love you. I am busy."