Umseting - Italskt-Franskt - Io voglio a teNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Songur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Italskt
Io voglio a te | Viðmerking um umsetingina | Bonjour le texte à traduire est une parole de chanson Napolitaine "io voglio a te" de Frabrizio ferri, voici le lien sur mon blog de ce morceau: http://fabioroma18.skyrock.com/ la 4ème chanson
Je remercie toutes les personnes qui pourront m'apporter des élements pour traduire ce texte. merci |
|
| | | Ynskt mál: Franskt
Je te veux |
|
|